schoten

Een interview met prinses Diana.. ze maakte een einde aan alles en vandaag zijn de beschuldigingen terug

Hoewel de voormalige directeur-generaal van de BBC, Lord Tony Hall, ontslag heeft genomen als hoofd van de British National Gallery, te midden van wijdverbreide verontwaardiging nadat een onderzoek naar een BBC-interview met wijlen prinses Diana decennia geleden doorgaat.

Lord Hall - die nieuwsdirecteur was toen journalist Martin Bashir in 1995 een bedrieglijke tactiek gebruikte om de primeur te krijgen - zei dat zijn voortzetting (in zijn positie) een "afleiding" zou zijn.

Het laatste onderzoek beschreef het interne onderzoek van Lord Hall in 1996 naar wat er was gebeurd, als "totaal ineffectief".

Diana's broer, Earl Spencer, heeft de Metropolitan Police gevraagd de BBC te onderzoeken, maar een politiewoordvoerder wil niet zeggen of de Metropolitan Police Commissioner, Cressida Dick, een brief heeft ontvangen van Earl Spencer, die beweerde dat zijn zus het slachtoffer was van afpersing en fraude.

 De politie van Londen zei dat ze het nieuwe rapport zouden evalueren om "te bepalen in hoeverre er significant nieuw bewijs is", nadat ze eerder hadden besloten een strafrechtelijk onderzoek af te wijzen.

Dit kan ertoe leiden dat de Britse politie haar eerdere besluit wijzigt.

Een onafhankelijk onderzoek door voormalig senior rechter, Lord Dyson, wees uit dat Bashir onbetrouwbaar en oneerlijk was, en dat de BBC niet voldeed aan haar hoge normen bij het beantwoorden van vragen over het interview.

Er werd ook vastgesteld dat Bashir de BBC-regels ernstig had geschonden door valse documenten te fabriceren, die hij aan Earl Spencer liet zien voor een interview.

Sinds het rapport afgelopen donderdag werd gepubliceerd, heeft Prins William, Hertog van Cambridge, de BBC de schuld gegeven van het aanwakkeren van de paranoia van zijn moeder en de slechte relatie tussen zijn ouders. Prins Harry, hertog van Sussex, sprak ook over de pijn die het interview veroorzaakte.

commentaar op de foto, De BBC heeft een 'onvoorwaardelijke verontschuldiging' aangeboden voor de manier waarop het het interview met Diana heeft verkregen

Een hoog conservatief parlementslid zei dat de BBC nog vragen had over het interview.

Julian Knight, voorzitter van het House of Commons Culture, Media and Sport Committee, dat de BBC onder de loep neemt, zei dat hij wilde weten waarom Bashir in 2016 werd herbenoemd als verslaggever - toen Lord Hall de directeur-generaal van de stichting was - en later werd benoemd tot religieuze editor.

Hij zei ook dat de BBC een "open geest" zou moeten hebben over het compenseren van klokkenluiders, zoals grafisch ontwerper Matt Whistler, die vermoedens had over de valse bankafschriften die Bashir gebruikte om Diana's interview te krijgen.

prinses Diana

De BBC heeft de herbenoeming van Bashir verdedigd en zei dat de functie werd ingevuld na competitieve persoonlijkheidstests.

Bashir verliet eerder deze maand de BBC zonder aanklacht.

Het onderzoek werd vorig jaar op verzoek van de BBC uitgevoerd, nadat Earl Spencer publiekelijk had geklaagd over de methoden die werden gebruikt om zijn zus over te halen het interview te geven.

Het interview werd uitgezonden in november 1995 en het was de eerste keer dat een lid van de koninklijke familie in zulke openhartige bewoordingen sprak over het leven in de gangen van het koninklijk paleis en de relaties met andere leden van de familie.

Over haar ongelukkige huwelijk met prins Charles gesproken, zei de prinses: "We waren met z'n drieën in dat huwelijk", verwijzend naar zijn relatie met een andere vrouw.

Kort daarna schreef de koningin prins Charles en prinses Diana om te scheiden.

De prinses stierf in 1997, nadat de auto waarin ze zat crashte in de Pont de l'Alma-tunnel in Parijs.

Lord Hall is sinds november 2019 een trustee van de British National Gallery en in juli 2020 voorzitter van de raad van bestuur.

Lord Hall voegde in zijn ontslagverklaring toe: "Het spijt me ten zeerste voor de gebeurtenissen die 25 jaar geleden hebben plaatsgevonden, en ik geloof dat leiderschap betekent verantwoordelijkheid nemen."

Dr. Gabriel Vinaldi, directeur van de National Gallery, bedankte Lord Hall voor zijn werk met de instelling, terwijl Sir John Kingman, vice-voorzitter van de National Gallery Board of Trustees, zei dat het museum "extreem spijtig was om het te verliezen".

Wat heeft het onderzoek opgeleverd?

De bevindingen van het onderzoek werden afgelopen donderdag gepubliceerd en Lord Dyson concludeerde:

  • Bashir schond schaamteloos de regels van de BBC door valse bankafschriften te verstrekken die hem hielpen het vertrouwen te winnen van Earl Spencer, de broer van de overleden prinses.
  • Bashir kon, nadat hij Diana via haar broer had bereikt, de prinses overtuigen om in te stemmen met het interview.
  • Nu de belangstelling van de media voor het interview toeneemt, verbergt de BBC wat ze weet over hoe Bashir aan het interview kwam.

Gerelateerde artikelen

Ga naar de bovenste knop
Schrijf je nu gratis in bij Ana Salwa U ontvangt eerst ons nieuws en we sturen u een melding van elke nieuwe Geen نعم
Social Media Auto Publish Aangedreven door : XYZScripts.com