Hayat Al-Fahd nu este rasist și declarațiile mele au fost înțelese greșit
Actrița kuweitiană, Hayat Al-Fahd, a explicat, miercuri, că declarațiile ei Despre deportarea expatriaților infectați cu noul virus Corona în Kuweit, a fost înțeles greșit și a spus că nu este „rasist”.
Într-un interviu cu #reacția ta .. #Hayat Al Fahad : Expresia m-a trădat și cuvintele mele nu sunt rasiste
Pentru a urmări interviul integral https://youtu.be/bFIbbLhSUKM
Al-Fahd a adăugat, în timpul unui interviu pe canalul Al-Arabiya, că intervenția ei nu a fost rasistă, subliniind că cuvintele ei au fost înțelese greșit.
Actrița kuweitiană a indicat că presiunea asupra țării sale a crescut semnificativ și a subliniat că spitalele sunt pline, iar Kuweitul este o țară mică care nu poate tolera prezența a „4 milioane de oameni peste milionul de cetățeni”, așa cum a spus ea.
Hayat Al-Fahd cere ca expații cu coronavirus să nu fie tratați și aruncați la pământ
Al-Fahd a întrebat despre cea mai bună opțiune între o persoană care moare în familie sau în exil, astfel încât nimeni să nu asiste la înmormântare, arătând că statul îi tratează pe infractorii, în timp ce principala sa preocupare rămâne „comercianții rezidenți”, arătând că ea se referea la ei. pentru că îi lasă pe stradă pe cei care îi aduc în Kuweit în caz că nu au plătit costurile pe care le doreau.
Actrița kuweitiană a spus că expresia „le îndreptăm în pământ” (i aruncăm în deșert) a ieșit din ea într-un moment nervos, acuzând anumite părți de „phishing”.
Hayat Al-Fahd a confirmat că expresia a trădat-o deja și că sentințele ei se suprapun, menționând că ar trebui construită o locuință pentru muncitori în deșert pentru a-i izola.
Artista kuweitiană a indicat că resursele din Kuweit nu sunt suficiente pentru acest număr de rezidenți, arătând că dacă situația s-ar repeta, și-ar fi exprimat părerea la fel, dar cu mai puțină emoție.