văn học

rất nhạy cảm

Anh ấy nhạy cảm đến nỗi đồng thời giữa cái chết và nỗi kinh hoàng, chúng tôi hình dung sắp xếp trong trí nhớ của anh ấy và của tôi, anh ấy không thể chịu đựng được tất cả những điều tôi nói vô nghĩa, đến nỗi bị ám ảnh bởi mọi thứ đồ cổ, mọi thứ bằng gỗ, mọi thứ bốc cháy như khói.


Ta đưa cho hắn một con chim trắng, không phải chim bồ câu, mà là một con chim trắng, như thể thấy thiên thần dưới dạng một con chim.
Hắn không thích ở nhà lâu hắn yêu thích bầu trời, hắn yêu thích bầu trời như là cô đơn quê hương, cô đơn không thích thân thể, không bị sắc dục dụ dỗ.
Anh nói lắp nhiều khi nói về tình yêu, về những khoảng trống của tình yêu, như thể đó là một vấn đề chưa được giải quyết.

 

Tôi bị tổn thương bởi sự thiếu nói của anh ta, hoặc thị lực ngắn của anh ta khiến anh ta không thể nhìn thấy tôi khi tôi đang hướng về anh ta, sự tàn nhẫn của anh ta là thờ ơ với những gì đã xảy ra với tôi và con chim tội nghiệp của anh ta chết vì khát tình yêu trinh nguyên của tôi.
Anh ấy không cầu nguyện cho chúng tôi, nhưng anh ấy ngừng cầu nguyện cho chúng tôi.

tuổi vui vẻ

Cử nhân nghệ thuật

Những bài viết liên quan

Chuyển đến nút trên cùng
Đăng ký ngay bây giờ miễn phí với Ana Salwa Bạn sẽ nhận được tin tức của chúng tôi trước tiên và chúng tôi sẽ gửi cho bạn thông báo về mỗi tin tức mới لا نعم
Truyền thông xã hội tự động xuất bản Được cung cấp bởi: XYZScripts.com