אסי אל-העלאני געהערט צו נישט-לעבאַנעזישע אָריגינס, ווי אַן אינטערוויו מיט דעם קינסטלער אסי אל-העלני האָט זיך צעשפּרייט אויף סאציאלע מעדיע, אלס טייל פון אַן עפּיזאָד פון דער “דאס איז מיר” פּראָגראַם, וואָס ווערט געוויזן אויפן “אבו דהאַבי” קאַנאַל. .
אסי האט אלעמען איבערראשט מיט'ן רעדן וועגן זיינע נישט-לעבנישע (אריגינעס), וואס איז געקומען (אין ענטפער) אויף א פראגע וועגן אַ סיבה זײַן גרויסע ליבשאַפֿט צו דער איראַקישער פֿאָלקלאָר און אים אַרויסווײַזן אין אַ צאָל פֿון זײַנע ווערק.
ער האָט געזאָגט, אַז בײַם אָנהייב פֿון זײַן קינסטלערישער קאַריערע אין די אָנהייב פֿון די נײַנציקער יאָרן האָט ער פֿאָרגעשטעלט די איראַקישע קאָליר, מיטגעאַרבעט מיט איראַקישע פּאָעטן און געזונגען דעם איראַקישן דיאַלעקט.
ער האט צוגעגעבן אז ער איז אויפגעוואקסן אין א הויז וואס האט ליב דעם קאליר און אז די נייגעריגקייט (האט אים געשטופט) צו פרעגן די סיבה דערפאר, צו וויסן אז די על-חלאני משפחה גייט צוריק צו (אויפשטאנד) אין איראק און אז זיי זענען אריבער צו וואוינען אין איראק. לבנון.
און (אויסגעוויזן) אַז זיין ליבע צו די יראַקי קאָליר קען זיין פֿאַרבונדן מיט די (גענעטיק) פאַקטאָר, באמערקט אַז די יראַקי העריטאַגע איז רייך אין טערמינען פון פּאָעזיע און מוזיק.
ער האָט צוגעגעבן, אַז אַ סך פֿון די קונסטווערק וואָס מען האָט פֿאָרגעשטעלט אין לבנון און אין דעם אַראַבישן ראיאן, שטאַמען פֿון איראַק. און (אויפגעהויבן) מיט דעם (אַ ברייטע כוואַליע פון קאָמענטאַרן), ווי רובֿ פון די אנהענגערס האָבן אויסגעדריקט (דערשטוינט) צוליב דעם קינסטלערס דערקלערונג.