Najpiękniejsze zwroty miłosne na Walentynki
To dzień, na który czekają zakochani, aby celebrować miłość, wyrażać swoje tęsknoty i uczucia, obdarowując się prezentami i zapalając świeczki.
Nazywają to Dniem Zakochanych i Walentynkami;
W tym dniu zakochani wyrażają swoją miłość do siebie I przesyłają najpiękniejsze wyrazy miłości
I świętują, wręczając sobie nawzajem prezenty, róże i czekoladki, a czerwony kolor dominuje na prezentach, a nawet na drogach.
A miłość to jedna z tych pięknych rzeczy, które przytrafiają się człowiekowi, gdzie szczerych uczuć nie da się ukryć, a prawdziwa miłość opiera się na uczciwości, poświęceniu i szczerości, aw dniu miłości zakochani wymieniają piękne zwroty i słowa.
Jedna z rzeczy, które trzymasz ciągłość miłość między małżonkami,
Przedstawiamy wybór zwrotów gratulacyjnych na Walentynki od Anasalwa
Mieszanka wierszy Al-Sayyaba, Nazika Al-Malaiki i Al-Mazniego, odpowiednia do wyrażania gratulacji między kochankami.
Spraw, aby Twoje okazje były bogate w wielkość słów, poezji i uczuć.
Słowa o miłości do poety Badra Shakera al-Sayyaba
- Długo czekam, żeby cię zobaczyć
Niech cię spotkam wśród mężczyzn
Spotkam się z tobą, muszę cię zobaczyć, nawet jeśli to z umierającym obserwatorem
Odkupiłem tego, którego sfilmowałem, od siebie i od cienia strumienia w upalną noc
Spójrz na tego, który kochał cię życiem, a stałeś się pełnowidzącą pięknością!
- Podejdę do płomieni i nie będę go zastraszał
Twoja miłość nie była pierwszą lawą
Wciąż płonę, ogień złudzeń chwyta mnie jak niesprawiedliwość
Czerń bez światła świeci, dwie radosne tancerki tańczą boso
Przyjdę do twojego płomienia, bo jest w nim ząb, który kieruje moimi krokami, choćby do nicości.
- Ronić łzy na moich przedramionach
I pociągnij moją zmęczoną klatkę piersiową
Hej, nie wędruję w ciemność daleko w tę ciemność
Nie szepcz: gwiazda na niebie zniknęła, w nocy więcej niż jedna planeta
- Za twoje oczy ku dwóm gwiazdom
Wlewają w moje oczy światło
Dwa źródła, jak wieczność, nie wysychają ani nie nawadniają spragnionych pogrążonych w żałobie
Dla twoich oczu, śpiewając piosenki, Fouad przedłuża rozlew krwi
Chciałby, żeby język woła cię na odległość, żeby to wołanie się w nim roztopiło
Wyrazy miłości do poety Nazika Al-Malaikah
Co za tragedia mojego życia i mojej młodości
Jaki ogień za moim milczeniem i żalami stłumił moją duszę i otworzył powieki
Zgubiła tajemnice mego życia, a komu mam skarżyć się na moją udrękę i smutek?
Do kogo są wysyłane te piosenki?
Nie rozmawiam z ciszą wieczoru i nie wpatruję się w smutny kolor ciemności
I wyślij moją piosenkę w kosmos i płacz za każdym głupim sercem
Zapadła noc, a ja wciąż stoję nad brzegiem rzeki w głębokiej ciszy
Moja dusza została przemieszczona, a obrazy teraźniejszości i odległej przeszłości zniknęły z moich oczu
I wymazałem z pamięci pamięć o czasie, a pamięć o wiecznej epoce wyblakła
Nic prócz smutku nie chodzi po mojej istocie, gdy jestem w ciemnościach przyjaznej nocy
Wyrazy miłości do poety Ibrahima Abdel-Qadera Al-Mazniego
- Wymowa ukochanej jest pyszna, jeśli średnica raham się obraca
Księżyc w pełni przesłonił chmury
Podmuch bryzy, zgodnie ze zwyczajem Rijadu, falujący na obrzeżach ciemności
Woda w strumieniu jest pyszna, a noc uciszyła gołębie
Monolog Hasny
Nie zapomnę jej widoku, gdy wyszła na jaw
Pomiędzy poszyciem róż i wodą tańczy jej przepływ
A księżyc w pełni jest tak blady jak jego blask, a noc jest oddzielona od małego dziecka
A gałązką jest miód pitny, i ma pachnący
Analizuj bryzę z powiewem randu